It's funnier in Enochian.
А вы уже купили ноябрьский Glamour Россия?

imagebam.com imagebam.com


@темы: фото: photoshoots, Lea Michele/Rachel Berry

Комментарии
28.10.2010 в 17:17

Злой и беспощадный Питерский Фандом... БЕСсовесть фэндома
А! теперь точно куплю!! первый русский стафф! :lol:
28.10.2010 в 17:19

It's funnier in Enochian.
только они ее там Лиа называют
28.10.2010 в 17:44

Redz go fasta!
Эпично!
Они всерьез жалеют, что Харатьяна нет в Гли? :)))
А стиль-то какой... "Поимела" одно чего стоит... "Героиня Лии по "Лузерам"". Да и фотки как всегда подобраны... Уж не знаю, как к ЭТИМ фото можно подобрать эпитет "внешность школьницы"
28.10.2010 в 19:15

john hurt
вообще-то она Лиа, или на худой конец Лия.
28.10.2010 в 19:27

It's funnier in Enochian.
eiaa
просто на просторах данного сообщества ее привыкли называть Леа - аналог написания ее имени на английском, так же как я говорю просто глии, а не перевожу название
28.10.2010 в 19:45

john hurt
mackerel sky. вечная "проблема": как правильно и как привыкли.. но есть же нормы. искажать имена - не самое достойное дело.
28.10.2010 в 20:07

It's funnier in Enochian.
eiaa
порылась в интернете: в основном Lea по русски - это все же Леа, а вот Leah - это Лиа.
29.10.2010 в 10:34

john hurt
mackerel sky. ссылки, пожалуйста. а то если собирать статистику по таким же сообществам.. хех. это раз.
Ну вот все смотрят-выкладывают интервью, например. там отчетливо слышно, как правильно произносят имя. это два.
статистика до добра не доведет. есть, например, имя Паша. для русских первая реакция - Пашка, Павел. но это неправильно. это три.
29.10.2010 в 20:10

It's funnier in Enochian.
eiaa
просто набирала в гугле и яндексе "лиа lea" и "леа lea"
встречается и то и другое, но на сайте про имена пишут, например, что Лиа - имя на английском языке - Leah

там отчетливо слышно, как правильно произносят имя.
ну это да, я не спорю, на английском оно звучит именно так, но в русском языке не все так пишется, как слышится
29.10.2010 в 20:26

john hurt
mackerel sky. а это имя не русское. или вы Анджея назовете Андрюшей только потому, что в Роисси так чаще говорят?
29.10.2010 в 20:44

It's funnier in Enochian.
eiaa
честно, об Анджее ни разу не слышала)
но как по мне на Андрея он никак не похож)
29.10.2010 в 21:29

john hurt
mackerel sky. Стефан, Стивен и Степан тоже разные люди.
29.10.2010 в 21:56

It's funnier in Enochian.
eiaa
оох, это я уже совсем не понимаю, когда стефана степой называют, это ж вообще небо и земля!
29.10.2010 в 22:23

john hurt
mackerel sky. во-во.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии